Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
AAamih [3]
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 136 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Evils of Idolatry | | → Next Ruku|
Translation:These people have assigned a portion to Allah out of the tillage and the cattle He Himself has created, and say, "This is for Allah," so presume they "and this is for the partners we have set up with Him." Then the portion assigned to the partners of their own making does not reach Allah, but that assigned to Allah reaches the partners set up by them. What evil decisions they make!
Translit: WajaAAaloo lillahi mimma tharaa mina alharthi waalanAAami naseeban faqaloo hatha lillahi bizaAAmihim wahatha lishurakaina fama kana lishurakaihim fala yasilu ila Allahi wama kana lillahi fahuwa yasilu ila shurakaihim saa ma yahkumoona
Segments
0 wajaAAalooWaja`aluw
1 lillahilillahi
2 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
3 tharaatharaa
4 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
5 alharthialharthi
6 waalanAAamiwaalan`ami
7 naseebannasiyban
8 faqaloofaqaluw
9 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles hatha
10 lillahilillahi
11 bizaAAmihimbiza`mihim
12 wahathawahatha
13 lishurakainalishurakaina
14 famafama
15 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
16 lishurakaihimlishurakaihim
17 falafala
18 yasiluyasilu
19 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
20 AllahiAllahi
21 wamawama
22 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
23 lillahilillahi
24 fahuwafahuwa
25 yasiluyasilu
26 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
27 shurakaihimshurakaihim
28 saasaa
29 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
30 yahkumoonayahkumuwna
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 138 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Evils of Idolatry | | → Next Ruku|
Translation:They say, these cattle and crops are reserved; only those people can eat them, whom we allow. In fact, this is a restriction they themselves have imposed. Then there are some animals which have been forbidden for riding and carrying loads, and there are other animals over which they do not pronounce the name of Allah. They have falsely attributed all this to Allah before long Allah will recompense them for all that they have falsely attributed to Him.
Translit: Waqaloo hathihi anAAamun waharthun hijrun la yatAAamuha illa man nashao bizaAAmihim waanAAamun hurrimat thuhooruha waanAAamun la yathkuroona isma Allahi AAalayha iftiraan AAalayhi sayajzeehim bima kanoo yaftaroona
Segments
0 waqalooWaqaluw
1 hathihi | هَـٰذِهٕ | this, this one; (fem., single)|demonstrative pron.| Combined Particles hathihi
2 anAAamunan`amun
3 waharthunwaharthun
4 hijrunhijrun
5 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
6 yatAAamuhayat`amuha
7 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
8 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
9 nashaonashao
10 bizaAAmihimbiza`mihim
11 waanAAamunwaan`amun
12 hurrimathurrimat
13 thuhooruhathuhuwruha
14 waanAAamunwaan`amun
15 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
16 yathkuroonayathkuruwna
17 ismaisma
18 AllahiAllahi
19 AAalayha | عَليْهَا | on her Combined Particles `alayha
20 iftiraaniftiraan
21 AAalayhi | عَليْهِ | on him Combined Particles `alayhi
22 sayajzeehimsayajziyhim
23 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
24 kanoo كَانُوا | were Kana Perfectkanuw
25 yaftaroonayaftaruwna
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Islam made Triumphant in Arabia | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, the mushriks are unclean; therefore let them not come near the Masjid-i-Haram after this year (of their pilgrimage); if you fear poverty Allah will enrich you, out of His bounty if He wills: for Allah is All-knowing, All-Wise.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo innama almushrikoona najasun fala yaqraboo almasjida alharama baAAda AAamihim hatha wain khiftum AAaylatan fasawfa yughneekumu Allahu min fadlihi in shaa inna Allaha AAaleemun hakeemun
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 innama | إِنَّمَا | nothing but, only; rather, much more,on the contrary; Combined Particles innama
5 almushrikoonaalmushrikuwna
6 najasunnajasun
7 falafala
8 yaqrabooyaqrabuw
9 almasjidaalmasjida
10 alharamaalharama
11 baAAda | بَعْدَ | after, in addition to, beside; aside from |prep.| Combined Particles ba`da
12 AAamihim`amihim
13 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles hatha
14 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
15 khiftumkhiftum
16 AAaylatan`aylatan
17 fasawfafasawfa
18 yughneekumuyughniykumu
19 AllahuAllahu
20 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
21 fadlihifadlihi
22 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
23 shaashaa
24 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
25 AllahaAllaha
26 AAaleemun`aliymun
27 hakeemunhakiymun
| | Abasa | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. He Frowned | | → Next Ruku|
Translation:Then let man look at his food.
Translit: Falyanthuri alinsanu ila taAAamihi
Segments
0 Falyanthurithalyanthuri
1 alinsanualinsanu
2 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
3 taAAamihita`amihi